expanded access |
擴(kuò)大使用 |
experimental drug |
試驗(yàn)性藥物 |
Expiration Date |
使用有效期 |
explant |
取出植入式醫(yī)療器械 |
exposure data |
暴露數(shù)據(jù) |
express preemption |
明示優(yōu)先適用 |
external auditory canals |
外耳道 |
external low-pressure air device |
外部低壓氣流裝置 |
extrusion |
擠出 |
Fellow of the American College of Physicians |
美國(guó)內(nèi)科醫(yī)師協(xié)會(huì)會(huì)員 |
factorial design |
析因設(shè)計(jì) |
factorial trial |
析因試驗(yàn) |
failure |
無效,失敗 |
Fair Packaging and Labeling Act |
公平包裝和標(biāo)簽法 |
False Claims Act |
防制不實(shí)請(qǐng)求法 |
false therapeutic claims |
錯(cuò)誤的療效聲明 |
Food, Drug & Cosmetic Act |
美國(guó)聯(lián)邦食品、藥品和化妝品法 |
Food and Drug Administration Amendments Act |
食品藥品管理局修正案法 |
Federal import Milk Act |
牛奶制品進(jìn)口法 |
fee-for-service |
付費(fèi)服務(wù) |
Food Emergency Response Network |
食品緊急反饋網(wǎng),應(yīng)急反應(yīng)網(wǎng)絡(luò) |
fibrosis |
纖維化 |
field correction action |
產(chǎn)品糾正行動(dòng) |
field notification |
產(chǎn)品通知 |
final point |
終點(diǎn) |
Final Report |
總結(jié)報(bào)告 |
finfish |
鰭魚 |
Federation International Pharmaceutical |
國(guó)際藥學(xué)聯(lián)合會(huì) |
first dose effect |
首劑效應(yīng) |
first line therapy |
一線治療用的藥品 |
作為煙臺(tái)專業(yè)翻譯公司中唯一擁有食品行業(yè)背景支撐的團(tuán)隊(duì),自建食品翻譯語(yǔ)料庫(kù),國(guó)標(biāo)翻譯、法規(guī)翻譯、標(biāo)簽翻譯等豐富的經(jīng)驗(yàn)沉淀,傳實(shí)翻譯——深耕煙臺(tái)英文翻譯20年,讓每個(gè)術(shù)語(yǔ)都成為您的出海盾牌!
讓專業(yè)翻譯,成為您業(yè)務(wù)出海的“安全通行證”!
行動(dòng)呼吁:別讓術(shù)語(yǔ)錯(cuò)誤毀掉您的業(yè)務(wù)!
立即咨詢傳實(shí)翻譯,獲取專業(yè)翻譯報(bào)價(jià)!
電話:0535-2129195
官網(wǎng):http://m.uuuu30.com
煙臺(tái)傳實(shí)翻譯有限公司,專注翻譯20年,助您規(guī)避風(fēng)險(xiǎn)!
本文章內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò),分享僅供參考,不得用于商業(yè)用途。如有不同觀點(diǎn),歡迎與我們探討交流。