<ruby id="57ahb"><output id="57ahb"><b id="57ahb"></b></output></ruby>

<em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>

      1. <em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>
          服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
          聯系我們

          翻譯公司談漢譯英的翻譯技巧

             日期:2019-11-04     瀏覽:487    
          核心提示:據翻譯行業相關人士介紹,在進行翻譯的過程中,需要牢牢把握翻譯技巧,熟悉翻譯的句子,這樣才能翻譯出優美的句子。煙臺傳實翻譯
           據翻譯行業相關人士介紹,在進行翻譯的過程中,需要牢牢把握翻譯技巧,熟悉翻譯的句子,這樣才能翻譯出優美的句子。煙臺傳實翻譯指出,漢譯英翻譯往往需要“準確而到位,具體而形象”。下面以實例來說明:

            

          Envy is a bad emotion that is good to none but worse to yourself. The covetous you may nurse a grudge against a successful personage or young beauty. Then how to overwhelm the envious psyche? First of all, do not compare others’ strengths to your weaknesses, for a comparison generally breeds the envious emotion. According to psychologists, it has no bearing on you how much others obtain. Since “the number of successes” is not reduced in the world on account of their achievements, you stand the show of making great hits as they have ever done.

            正確翻譯首先就依賴于對“妒忌”一詞的準確翻譯。漢語“妒忌”常常對應著英語中的兩個詞,envy和jealousy,他們雖然可以互換使用,但從心理學上講,還是有區別的,envy通常指由于缺少別人所擁有的事物而痛苦,jealousy則是指害怕失去自己擁有的東西,特別是戀愛中失去自己的愛人。由此可以看出,本文中的“妒忌”更多的是指前者,即envy。另外,envy也是基督教本人(pride, envy, wrath, gluttony, lust, sloth and greed)之一。再者,原文第一句話涉及對于envy的定義,要準確翻譯必須找出envy一詞準確的上義詞,筆者根據詞典的定義使用了emotion或psyche等詞。

            “損人不利己”的翻譯多種多樣,但要注意“人(others)”和“己(oneself)”二者之間的關聯性,有網友用cut off one’s nose to spite off one’s (own) face,感覺重點是放在了損害自己身上,由于漢語“損人不利己”具有互文性,所以一些網友也把它翻譯成了do harms to both oneself and others。在句法方面,“不要和別人的長處比較。妒忌心理往往來源于將自己的短處與別人的長處進行比較。”這兩句話中包含重復的部分,可以合并處理,以使其適應英語的表達習慣。

            我們看一個未合并處理的例子: First of all, Compare not your demerits with others' demerits. Jealousness generally originates from the comparison with advantage and disadvantage(原文照錄),這里兩句話明顯出現了不必要的重復(demerits和disadvantage的重復)。

          煙臺傳實翻譯
           
           
          更多>同類新聞資訊

          推薦圖文
          推薦新聞資訊
          點擊排行

          經理:高鶴女士
          座機:0535-2129195
          QQ:2427829122
          E-mail:gaohe@foodmate.net
          標準翻譯庫:http://m.uuuu30.com/translation


          傳實翻譯
          魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

          在線咨詢 撥打電話
          久久国产乱子伦精品免费午夜| 一本久久a久久精品综合夜夜| 精品久久久久中文字| 久久精品国产亚洲av水果派| 亚洲中文字幕无码久久2017| 久久久久亚洲国产| 亚洲午夜精品久久久久久app| 亚洲精品乱码久久久久久按摩 | 国产成人精品久久一区二区三区av| 久久婷婷五月综合国产尤物app | 亚洲精品乱码久久久久久| 亚洲国产精品狼友中文久久久| 狠狠色伊人久久精品综合网| 久久国产成人亚洲精品影院| 久久av高潮av无码av喷吹| 久久亚洲高清综合| 色综合久久天天综线观看| 午夜精品久久久久久影视777| 亚洲国产精品综合久久网络| 欧美精品乱码99久久蜜桃| yy6080久久| 久久精品国产亚洲AV电影| 久久精品无码一区二区三区| 伊人色综合久久天天| 日本久久久久久久久久| 国内精品久久久久影院老司| 亚洲中文字幕无码久久精品1| 久久综合香蕉国产蜜臀AV| 久久99精品国产99久久| 久久国产香蕉视频| 波多野结衣久久一区二区| 精品久久久久久久久午夜福利| 亚洲乱亚洲乱淫久久| 亚州日韩精品专区久久久| 久久久久久国产精品无码超碰| 久久久久综合网久久| 久久这里只有精品视频99| 久久综合狠狠综合久久| 久久国产福利免费| 天天躁日日躁狠狠久久| 久久精品成人一区二区三区|