<ruby id="57ahb"><output id="57ahb"><b id="57ahb"></b></output></ruby>

<em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>

      1. <em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>
          服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
          聯(lián)系我們

          語言是前提,博學(xué)是保證,專職翻譯員實(shí)戰(zhàn)心得

             日期:2019-11-27     瀏覽:495    
          核心提示:煙臺傳實(shí)翻譯作為一家專門從事翻譯工作的公司,在政府部門從事翻譯工作已有很長一段時間。通過這段時間的思考,煙臺傳實(shí)翻譯公司
           煙臺傳實(shí)翻譯作為一家專門從事翻譯工作的公司,在政府部門從事翻譯工作已有很長一段時間。通過這段時間的思考,煙臺傳實(shí)翻譯公司對翻譯工作有了一些體會。 

              翻譯只是在學(xué)校中的一門課程,而現(xiàn)如今它已經(jīng)是職業(yè)了。因此首先應(yīng)該以飽滿的熱情對待它,這樣才有可能在專業(yè)上不斷進(jìn)步。 

              說到技能,翻譯是一項(xiàng)專業(yè)性很強(qiáng)的工作。筆譯是鍛煉一個人語言功底很好的方法,同時也是做好口譯的重要基礎(chǔ)。從口譯的角度說,如果語言文字有了比較堅實(shí)的基礎(chǔ),接下來,公司認(rèn)為,表達(dá)和思維至關(guān)重要。 

              練表達(dá),一個好的方法就是視譯。一些材料,這些都是非常有針對性的材料,可以使得練習(xí)很有效率。在拿到材料以后應(yīng)該調(diào)整好狀態(tài),想象自己就在翻譯的現(xiàn)場,給自己造成一定的壓力。看到材料中的中文后,爭取在最短的時間內(nèi)用最流利的語言表達(dá)出來。如果有哪些詞或句說得不通順或者結(jié)構(gòu)不好,就可以記在筆記本上,之后可以向他人請教或者自己進(jìn)行查找。通過反復(fù)的訓(xùn)練,在表達(dá)方面便有可能取得較為明顯的進(jìn)步。

              思維,在英譯中時,聽力是基礎(chǔ),首先作為譯員,自己必須明白對方所要表達(dá)的內(nèi)容。有了這個前提,接下來便是思考如何用精練的句子傳達(dá)出來,這對思維有著很高的要求。單單聽懂是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,因?yàn)榭谧g譯員是一個溝通的橋梁,所以譯員的表達(dá)應(yīng)該是工整的,讓受眾能夠非常順暢地理解對方的意思甚至是精髓。所以中文的功底在這時就顯得至關(guān)重要。語言是不同的,但又是相通的。因此,兩種語言不應(yīng)該有所偏頗,都要扎實(shí)過關(guān)。 

              但是不論是表達(dá)還是思維,翻譯最需要的勤學(xué)苦練,在不斷的學(xué)習(xí)中不斷地提高。看來,這是成為一名好翻譯,一名不會落伍的翻譯的最重要的前提。這幾個月以來,另一個很深的體會便是同事時時刻刻都在學(xué)習(xí)新的知識,新的說法,新的詞匯,這是他們成為優(yōu)秀翻譯重要原因,更應(yīng)該時刻謹(jǐn)記學(xué)習(xí)的重要性,不斷地向前看。 

              此外,作為翻譯,語言是一個重要的前提,而博學(xué)則可以為翻譯工作提供堅實(shí)的知識理論的保證。在進(jìn)行翻譯的過程中,一定會接觸到各個領(lǐng)域,如果不去進(jìn)行查找學(xué)習(xí),那么在翻譯的時候可能就會出現(xiàn)只翻出了表面,而沒有把其中真正的內(nèi)涵傳達(dá)到。有時甚至?xí)[出一些不應(yīng)該有的笑話。所以在平時多涉獵一些其他方面的知識是對翻譯工作的一種知識儲備。因此可以說,一個好的譯員應(yīng)該是一個博學(xué)的人。

          煙臺傳實(shí)翻譯
           
           
          更多>同類新聞資訊

          推薦圖文
          推薦新聞資訊
          點(diǎn)擊排行

          經(jīng)理:高鶴女士
          座機(jī):0535-2129195
          QQ:2427829122
          E-mail:gaohe@foodmate.net
          標(biāo)準(zhǔn)翻譯庫:http://m.uuuu30.com/translation


          傳實(shí)翻譯
          魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

          在線咨詢 撥打電話
          久久亚洲精品成人AV| 久久久午夜精品| 品成人欧美大片久久国产欧美| 亚洲一区中文字幕久久| 久久亚洲电影| 国产亚洲美女精品久久久久狼| 久久婷婷色综合一区二区| 精品综合久久久久久97| 免费观看成人久久网免费观看| 合区精品久久久中文字幕一区| 久久96国产精品久久久| 2021国内久久精品| 青青青国产成人久久111网站| 久久久精品国产| 中文字幕亚洲综合久久| 人妻无码αv中文字幕久久琪琪布| 久久99精品国产99久久6男男| 久久SE精品一区二区| 国产成人精品久久亚洲高清不卡 | 久久夜色精品国产欧美乱| 亚洲日本va午夜中文字幕久久| 伊人久久综在合线亚洲2019| 精品国产青草久久久久福利| 理论片午午伦夜理片久久| 亚洲国产精品久久| 久久线看观看精品香蕉国产| 国产精品久久久久久吹潮| 久久午夜无码鲁丝片秋霞| 亚洲欧美精品一区久久中文字幕 | 中文无码久久精品| 热久久国产欧美一区二区精品| 国产精品gz久久久| 91精品国产高清久久久久久国产嫩草| 久久影院综合精品| 国产精品无码久久综合| 国产成人久久激情91| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2O2O| 久久天天躁狠狠躁夜夜96流白浆 | 亚洲伊人久久成综合人影院 | 亚洲国产成人精品无码久久久久久综合 | 日韩久久无码免费毛片软件|