<ruby id="57ahb"><output id="57ahb"><b id="57ahb"></b></output></ruby>

<em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>

      1. <em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>
          服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
          聯系我們

          聊天加入美劇常用的這幾個單詞,能讓你的口語聽著很時尚

             日期:2019-03-13     瀏覽:536    
          核心提示:  今天要盤點的這些詞語,經常出現在美劇中。添加了這些詞會讓你的英語十分有趣生動。    Blubber    to cry or to th
             今天要盤點的這些詞語,經常出現在美劇中。添加了這些詞會讓你的英語十分有趣生動。
            
            Blubber
            
            to cry or to throw tantrums
            
            像孩子一樣哭或發脾氣。
            
            例句:
            
            Stop blubbering like a two-year-old.
            
            別哭得像個兩歲小孩。
            
            Doozy
            
            something that is very special or unusual
            
            異乎尋常的東西;獨特的事物
            
            形容“極其地好/壞”。
            
            例如,你看到一個表演十分的令人尷尬,這時候就可以表達:
            
            That show just was a doozy.
            
            這場表演簡直太糟糕啦。
            
            Did you eat Chinese food at that restaurant? It’s a doozy!
            
            你在那家餐館吃過中國菜嗎?真的太好吃啦!
            
            Flabbergasted
            
            extremely surprised and/or shocked
            
            十分的震驚;目瞪口呆
            
            例句:
            
            She was really flabbergasted and I was shaking like a leaf when I proposed to her!
            
            她真的嚇到了,當我向她求婚時,我一直抖個不停!
            
            Festooned
            
            Decorated
            
            被裝飾
            
            例句:
            
            I have festooned my Christmas tree this time.
            
            這次我裝飾了我的圣誕樹。
            
            Fuddy-duddy
            
            a person who has old-fashioned ideas or habits
            
            形容有守舊派思想的人
            
            例句:
            
            My grandfather always asks us to keep our hands off the table while dining. He’s such a fuddy-duddy.
            
            我爺爺總是叫我們吃飯時手不要放在桌子上,他真是太古板了。
            
            Gibberish
            
            words that have no meaning or are impossible to understand
            
            胡言亂語
            
            當你朋友喝醉了酒,你就可以說:
            
            You’re speaking gibberish.
            
            你在胡言亂語。
            
            Squabble
            
            to argue noisily about sth that is not very important
            
            爭吵
            
            用法:
            
            squabble with sb about/over sth
            
            例句:
            
            My parents have been squabbling since morning.
            
            我父母從早上起就吵個不停。
            
            Wishy-washy
            
            not having clear or firm ideas or beliefs
            
            優柔寡斷
            
            例句:
            
            You’ve got to be stop being wishy-washy about your decisions.
            
            你必須得停止對你的決定優柔寡斷了!
            
            (來源:滬江英語)
          煙臺傳實翻譯
           
           
          更多>同類新聞資訊

          推薦圖文
          推薦新聞資訊
          點擊排行

          經理:高鶴女士
          座機:0535-2129195
          QQ:2427829122
          E-mail:gaohe@foodmate.net
          標準翻譯庫:http://m.uuuu30.com/translation


          傳實翻譯
          魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

          在線咨詢 撥打電話
          色综合久久天天综合| 久久成人国产精品免费软件| 久久久无码精品亚洲日韩蜜臀浪潮| 91精品国产乱码久久久久久| 国产精品美女久久福利网站| 亚洲精品第一综合99久久| 久久AⅤ人妻少妇嫩草影院| 99久久精品免费国产大片| 久久国产高清字幕中文| 国产亚洲色婷婷久久99精品| www.久久热.com| 99久久婷婷国产综合精品草原| 99久久99久久精品国产片果冻| 久久国产一区二区| 久久久久国产精品嫩草影院| 无夜精品久久久久久| 免费无码国产欧美久久18| 久久夜色精品国产噜噜噜亚洲AV | 人妻无码精品久久亚瑟影视 | 久久精品国产亚洲AV忘忧草18| 久久久久久久久久久久久久| 亚洲AV日韩精品久久久久| 久久精品国产99国产精偷| 精品一久久香蕉国产线看播放| 香蕉久久永久视频| 色欲综合久久中文字幕网| 91精品国产色综久久| 亚洲午夜无码AV毛片久久| 久久人爽人人爽人人片AV| 曰曰摸天天摸人人看久久久| 色婷婷久久久SWAG精品| 精品久久久久久无码中文字幕一区 | 久久精品无码专区免费东京热 | 久久91精品综合国产首页| 国产香蕉久久精品综合网| 久久精品国产亚洲av麻豆小说| 国内精品伊人久久久久影院对白| 噜噜噜色噜噜噜久久| 久久99热这里只有精品国产| 久久精品国产亚洲av麻豆小说| 久久夜色精品国产|